Frasi Utili in Arabo Marocchino

Le frasi utili in arabo marocchino includono espressioni in arabo e amazigh, con l’arabo standard come lingua formale. Al contrario, l’arabo marocchino (darija) è comunemente usato nelle conversazioni quotidiane. È anche comune per i marocchini parlare francese e molti capiscono l’inglese. Nelle regioni settentrionali, soprattutto vicino alla Spagna, i visitatori possono facilmente comunicare in spagnolo grazie alla vicinanza del paese al confine con la Spagna.

Frasi Utili in Arabo Marocchino

Abbiamo raccolto un elenco delle parole e frasi marocchine più utili in diversi contesti per renderti tutto più semplice.

Italiano Arabic (Moroccan) Pronuncia
Ciao السلام assalam
Buonasera مسا الخير msa lkhir
Arrivederci بسلامة bslama
A dopo من بعد men baed
ايه ayeh
نعام n’am
No لا la
Per favore من فضلك m’n fadlek
Grazie شكرا choukran
Grazie mille! شكرا بزاف choukran pizzaf
Grazie per il tuo aiuto شكرا على المساعدة choukran ala l’musaada
Prego بلا جميل b’la g’mil
Va bene أوكي ok
Quanto costa, per favore? بشحال عفاك؟ bich’hal afak?
Scusa! سمح ليا smeh liya
Non capisco ما فهتش mafhemtech
Ho capito فهمت fhemt
Non lo so معرفتش ma’eref’tch
Vietato ممنوع mamnoue
Dov’è il bagno, per favore? فين كاين المرحاض عفاك؟ fin kayn l’mirhad afak?
Buon anno! سنة سعيدة sana saida
Buon compleanno! عيد ميلاد سعيد id milad said
Buone feste! مبروك لعواشر mabrouk l’aewacher
Congratulazioni! مبروك! mabrouk

Conversazione

Italiano Arabo (Marocchino) Pronuncia
Ciao. Come stai? السلام، لباس؟ salam, labass?
Ciao. Sto bene, grazie. السلام، بخير. salam, bikhir
Parli arabo? واش كتهضر العربية wash kthdar al’ arabia
Parli arabo? واش كتهضري العربية wash kathadri al’ arabia
No, non parlo arabo لا، ماكنهضرش العربية la, makanhdarch al’ arabia
Solo un po’ غير شوية er chwiya
Da quale paese vieni? من اينا بلاد انتا ؟ men ina blad nta?
Da quale paese vieni? من اينا بلاد انتي ؟ m’n ina blad n’ti?
Qual è la tua nazionalità? اشنوهي جنسيتك؟ achnou hiya jinsitek?
Sono inglese أنا نجليزي ana nglizi
Sono inglese أنا نجليزية ana nglizia
E tu, vivi qui? و نتي ساكنة هنا؟ wa nti sakna hna?
Sì, vivo qui ايه، ساكنة هنا ayeh, sakna hna
Mi chiamo Sarah, e tu? اسميتي سارة و نتا asmiti sara w nta?
Julian جوليان julian
Cosa fai qui? اش كدير هنا؟ ach kadir h’na?
Cosa fai qui? آش كديري هنا؟ ach kadiri h’na?
Sono in vacanza انا في عطلة ana fi otla
Siamo in vacanza حنا في عطلة hna  fi otla
Sono in viaggio di lavoro انا في سفر اعمال ana fi safar aemal
Lavoro qui كانخدم هنا kanekhdem hna
Lavoriamo qui كانخدمو هنا kankhadmo hna
Dove si mangia bene? اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟ achnahouma blayes lmakla lmezianin?
C’è un museo qui vicino? كاين شي متحف قريب من هنا؟ kayn chi mathaf k’rib mn hna?
Dove posso connettermi a Internet? فين نقدر نتكونيكتا؟ fin nkdar ntkunikta?

Impara

Italiano Arabo (Marocchino) Pronuncia
Vuoi imparare un po’ di vocabolario? بغيتي تعلم تهضر لغتي؟ briti t’alem tihdar lourti?
Vuoi imparare un po’ di vocabolario? بغيتي تعلمي تهضري لغتي؟ b’riti t’almi thadri lourti?
Sì, va bene! ايه، واخا ayeh, wakha
Come si chiama questo? اسميت هدا؟ asmit hada?
È un tavolo هادي طابلة hadi tabla
Un tavolo, capisci? طابلة، فهمتي؟ tabla, fhamti?
Non capisco ما فهمتش mafhemtech
Puoi ripetere per favore? عاود من فضلك awed m’n f’dlek
Puoi ripetere per favore? عاود من فضلك awdi mn fadlak
Puoi parlare un po’ più lentamente? ممكن ليك متهضريش بالزربة؟ momkin lik matehdarich b’zerba?
Puoi scriverlo, per favore? ممكن ليك تكتبيها عافاك؟ momkin lik t’katbiha afak?
Ho capito فهمت fhemt

Colori

Italiano Arabo (Marocchino) Pronuncia
Mi piace il colore di questo tavolo عجبني لون هدا الطبلة a’jebni loun had tabla?
È rosso هادا حمر hada hmar
Blu زرق zrak
Giallo صفر sfar
Bianco بيض byad
Nero كحل k’hal
Verde خضر kh’dar
Arancione ليموني limouni
Viola ليموني limouni
Grigio عكري akri

Numeri

Italiano Arabo (Marocchino) Pronuncia
Zero زيرو zirou
Uno واحد wahed
Due جوج jouj
Tre تلاتة tlata
Quattro ربعة rab’aa
Cinque خمسة khamsa
Sei ستة s’tta
Sette سبعة sab’aa
Otto تمنية t’m’n’ya
Nove تسعة t’s’oud
Dieci عشرة achra
Undici حضاش hdach
Dodici طناش tnach
Tredici تلطاش tltach
Quattordici ربعطاش rbaetach
Quindici خمسطاش khamstach
Sedici سطاش stach
Diciassette سبعطاش sbaetach
Diciotto تمنطاش tmantach
Diciannove تسعطاش tsaetach
Venti عشرين echrin
Ventuno واحد أو عشرين wahid ou ichrin
Ventidue تنين او عشرين tnin ou ichrin
Ventitré تلاتة او عشرين tlata ou ichrin
Ventiquattro ربعة او عشرين rab’aa ou ichrin
Venticinque خمسة أو عشرين khamsa ou ichrin
Ventisei ستة او عشرين setta ou ichrin
Ventisette سبعة او عشرين sab’aa ou ichrin
Ventotto تمنية او عشرين tmanya ou ichrin
Ventinove تسعة او عشرين tis’aa ou ichrin
Trenta تلاتين tlatin
Trentuno واحد أو تلاتين wahid ou tlatin
Trentadue تنين او تلاتين tnin ou tlatin
Trentatré تلاتة او تلاتين tlata ou tlatin
Trentaquattro ربعة او تلاتين rab’aa ou tlatin
Trentacinque خمسة أو تلاتين khamsa ou tlatin
Trentasei ستة او تلاتين sitta ou tlatin
Quaranta ربعين rab’in
Cinquanta خمسين khamssin
Sessanta ستين sittin
Settanta سبعين sab’in
Ottanta تمانين t’manin
Novanta تسعين tis’in
Cento ميا m’ya
Cento cinque ميا او خمسين m’ya ou khamsin
Duecento ميتين mitin
Trecento تلت ميا t’l’t m’ya
Quattrocento ربع ميا r’ba’e m’ya
Mille ألف alf
Millecinquecento ألف أو خمس ميا alf ou khamsemya
Duemila ألفين alfayn
Diecimila عشرالاف achralaf

Indicatori temporali

Italiano Arabo (Marocchino) Pronuncia
Quando sei arrivato qui? ايمتا جيتي لهنا؟ imta giti lehna?
Oggi ليوم lyoum
Ieri لبارح lbareh
Due giorni fa هادي يومين hadi youmayen
Quanto tempo rimani? شحال غادي تبقا هنا؟ ch’hal radi tebka hna?
Quanto tempo rimani? شحال غادي تبقاي هنا؟ ch’hal radi t’bkay h’na?
Torno domani غادي نمشي غدا radi nemchi redda
Parto dopodomani غادي نمشي بعد غدا radi nemchi b’aed redda
Parto tra tre giorni غادي من بعد تلت ايام radi nemchi ba’ed telti yam
Lunedì تنين tnin
Martedì تلات tlat
Mercoledì لاربعا larbae
Giovedì لخميس lakhmis
Venerdì جمعة jum’aa
Sabato سبت sabt
Domenica لحد lhad
Gennaio شهر واحد ch’har wahed
Febbraio شهر جوج ch’har jouj
Marzo شهر تلاتة ch’har tlata
Aprile شهر ربعة ch’har reb’aa
Maggio شهر خمسة ch’har khemsa
Giugno شهر ستة ch’har s’tta
Luglio شهر سبعة ch’har s’b’aa
Agosto شهر تمنية ch’har t’mnya
Settembre شهر تسعة ch’har t’soud
Ottobre شهر عشرة ch’har achra
Novembre شهر حضاش ch’har hdach
Dicembre شهر طناش ch’har tnach
A che ora parti? أشمن ساعة غادي تمشي؟ chmen saa radi temchi?
A che ora parti? أشمن ساعة غادية تمشي؟ chmen saa rad’ya tamchi?
La mattina alle otto الصباح… معا تمنية sbah;m’a tmanya
La mattina alle otto e un quarto الصباح… معا تمنية أو ربع sbah, m’a tmanya u r’bae
La mattina alle otto e mezza الصباح… معا تمنية أو نص sbah, m’a tmanya u nous
La mattina alle otto e quarantacinque الصباح… معا تمنية أو خمسة أو ربعين sbah, m’a tmanya u khamsaourab’in
Sono in ritardo انا معطل ana m’atel
Sono in ritardo انا معطلة ana m’atla

Taxi

Italiano Arabo (Marocchino) Pronuncia
Taxi! !?طاكسي taksi
Dove stai andando? فين غادي ؟ fin radi?
Vado alla stazione غادي لمحطة radi lil mahatta
Vado all’hotel giorno e notte غادي لفندق ليل و نهار radi lfondok jour è nwi
Vado all’hotel giorno e notte غادية لفندق ليل و نهار rad’ya lifondok jour è nwi?
Può portarmi all’aeroporto? ممكن توصلني للمطار؟ momkin twasalni lil matar?
Può portarmi all’aeroporto? ممكن توصليني للمطار؟ mokin t’waslini lil matar?
Può prendere il mio bagaglio? ممكن ليك تاخد لباكاج ديالي ؟ momkin takhod liya l’bagag afak?
È lontano da qui? واش بعيد من هنا؟ wach b’ed m’n hna?
No, è vicino لا، قريب la, k’rib
Sì, è un po’ più lontano بعيد شوية b’ed ch’wiya
Quanto costa? بشحال؟ b’ch’hal?
Per favore, portami qui ديني هنا عافاك dini hna afak
A destra علا ليمن ela limen
A sinistra علا ليسر ela miser
Sempre dritto نيشان nichan
È qui كاين هنا kayn hna
È là هنا hna
Fermati! !سطوب stop
Prenditi il tuo tempo خود وقتك khoud waktak
Mi può dare una ricevuta, per favore? ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ momkin ta’etini fatoura afak?

Famiglia

Italiano Arabo (Marocchino) Pronuncia
Hai famiglia qui? عند ك لعائلة هنا ؟ andek l’aila hna?
Mio padre لواليد lwalid
Mia madre لواليدة lwalida
Mio figlio ولدي wldi
Mia figlia بنتي bnti
Un fratello خويا khouya
Una sorella أختي khti
Un amico واحد صاحبي wahed sahbi
Un’amica صديقتي sadikti
Il mio amico صاحبي sahbi
La mia amica صاحبتي sahebti
Mio marito راجلي rajli
Mia moglie مراتي mrati

Sentimenti

Italiano Arabo (Marocchino) Pronuncia
Mi piace molto il tuo paese كنبغي بلادكم بزاف kaneb’ri b’ladkom b’zzaf
Mi piaci كنبغيك kaneb’rik
Ti amo كنحبك Kanhebek
Sono felice انا فرحان ana farhan
Sono felice انا فرحانة ana farhana
Sono triste انا حزين ana hazin
Sono triste انا حزينة ana hazina
Mi sento bene qui كنحس براسي مزيان kanhes b’rasi m’zyan
Ho freddo فيا لبرد fiya the bard
Ho caldo فيا الصهد fiya sahd
È troppo grande كبير بزاف k’a b’zzaf
È troppo piccolo صغير بزاف s’rir b’zzaf
È perfetto هو هاداك Howa hadak
Vuoi uscire stasera? بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ b’riti takhroj lyuma f’lil?
Vuoi uscire stasera? بغيتي تخرجي ليوما فليل? b’riti tkhorji l’yuma f’lil?
Mi piacerebbe uscire stasera بغيت نخرج ليوم فاليل b’rit nakhroj l’yuma f’lil
È una buona idea فكرة مزيانة fikra m’zyana
Voglio divertirmi باغي ننشط bari nanchat
Voglio divertirmi باغية ننشط barya n’nchat
Non è una buona idea لا ماشي فكرة مزيانة lamachi fikra m’zyana
Non voglio uscire stasera مباغيش نخرج ليوم mabarich nakhroj l’youma
Non voglio uscire stasera مباغاش نخرج ليوم mabarach n’khroj the sword
Voglio riposare باغي نرتاح bari nartah
Voglio riposare باغية نرتاح barya n’r’tah
Vuoi fare sport? بغيت دير الرياضة؟ b’rit n’dir riyada?
Sì, ho bisogno di sfogarmi! اه باغي ننشط ah, bari nanchat
Gioco a tennis كنلعب التنيس kanel’eb tinnis
No grazie, sono molto stanco لا شكرا عيان بزاف la, choukran ayan b’zzaf
No grazie, sono molto stanca لا شكرا عيانة بزاف la, choukran, ayana b’zaf

Bar

Italiano Arabo (Marocchino) Pronuncia
Il bar لبار lbar
Vuoi bere qualcosa? تشرب شي حاجة؟ techrab chi haja?
Vuoi bere qualcosa? تشربي شي حاجة؟ t’charbi chi haja?
Bere الشرب achorb
Bicchiere الكاس lkas
Con piacere واخا wakha
Cosa prendi? أشنو تاخد؟ achnou takhod?
Cosa prendi? أشنو تاخد؟ achnou takhdi?
C’è acqua o succo di frutta كاين لما أولا لعصير kayn l’ma oula l’assir
Acqua لما lma
Puoi aggiungere dei cubetti di ghiaccio? ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟ momkin tzid l’glassoun afak?
Cubetti di ghiaccio كلاصون glassoun
Cioccolata شوكلاط chouklat
Latte لحليب lahlib
أتاي atay
Caffè قهوة kahwa
Con zucchero سكر sokkar
Con panna بلحليب belhlib
Vino روج roug
Birra بيرة birra
Un tè, per favore أتاي من فضلك atay mn fdlak
Una birra, per favore بيرة من فضلك birra mn fdlek
Cosa vuoi da bere? أشنو بغيتي تشربي؟ achnou briti tcharbi?
Due tè, per favore! جوج أتاي من فضلك jouj atay afak?
Due birre, per favore جوج بيرات من فضلك juj birrat afak?
Niente, grazie والو، شكرا walou, choukran
Alla salute! في صحتك f s’htek
Alla nostra salute! في صحتنا f s’hetna
Il conto, per favore! لحساب من فضلك l’hsab mn fadlak
Quanto le devo, per favore? شحال لحساب ؟ ch’hal l’hsab?
Venti euro ميتين درهم mitin d’r’h’m
Ti offro io! عارضة عليك arda a’lik

Ristorante

Italiano Arabo (Marocchino) Pronuncia
Ristorante ريسطورون ristouroun
Vuoi mangiare qualcosa? تاكل شي حاجة ؟ takol chi haja?
Vuoi mangiare qualcosa? تاكل شي حاجة ؟ takli chi haja?
Sì, lo voglio واخا he built
Mangiare ماكلة makla
Dove possiamo mangiare? فين نقدرو ناكلو؟ fin n’kadrou naklou?
Dove possiamo pranzare? فين نقدرو نتغداو؟ fin nkadrou netradaw?
Cena لعشا le’echa
Colazione لفطور lftor
Per favore! !من فضلك min fadlak
Il menù, per favore! !لا كارط عافاك afak  ls cart
Ecco il menù! !هاهي لاكارط haiya la cart
Preferisci mangiare carne o pesce? اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟ ach b’riti takol, lham oula hout?
Preferisci mangiare carne o pesce? اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟ ach b’riti takli, l’ham oula hout?
Con riso بروز birrouz
Con pasta بلباسطة b l’ basta
Con patate بي بطاطا bi b’tata
Con verdure بلخضرة bil khodra
Uova strapazzate – fritte – o sode? لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟ lbid mkhalet, makli oula maslouk?
Pane لخبز lkhobz
Burro زبدة zobda
Insalata شلاضة chalada
Un dolce ديسير dissir
Frutta فواكه fawakih
Hai un coltello per favore? عندك موس عافاك؟ andek mouss afak?
Sì, te lo porto subito وخ انا غادي نجيبو دابا wakha, ana radi njibu daba
Coltello موس mousse
Forchetta فورشيطة forcheta
Cucchiaio معالقة m’aalka
È un piatto caldo? واش هادا طبق ساخن؟ wach hada tabak sakhin?
Sì, è anche molto piccante! !اه و فيه ليقاما بزاف ah, u fih likama b’zaf
Caldo سخون skhoun
Freddo بارد bared
Piccante فيه ليقاما fih likama
Prendo il pesce! غادي ناخد لحوت radi during the hout
Anch’io حتا أنا hta ana

Partire

Italiano Arabo (Marocchino) Pronuncia
È tardi! Devo andare! تعطل لوقت، خصني نمشي t’atel lwakt, khasni nemchi
Possiamo rivederci? واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ wach n’kadrou n’t’chawfou mara khra
Sì, con piacere واخا wakha
Abito a questo indirizzo كنسكن هنا kaneskon h’na
Hai un numero di telefono? واش عندك رقم تيليفون ؟ wach andak rakem tilifoun
Sì, eccolo ايه، هوا هدا ayeh, houwa hada
Mi sono divertito con te دوزت معاك وقت زوين dawezt m’ak waket z’win
Anch’io, è stato bello incontrarti حتا أنا، مزيان مني تلاقينا h’ta ana, mezian mni tlakina
Ci vediamo presto غادي نتلاقاو قريب radi netlakaw k’rib
Lo spero anch’io / Se Dio vuole ان شاء الله inchaallah
Arrivederci! بسلامة b’slama
Ci vediamo domani نتلاقاو غدا n’tlakaw radda
Ciao! بسلامة b’slama

Trasporto

Italiano Arabo (Marocchino) Pronuncia
Per favore! Sto cercando la fermata del bus من فضلك / كنقلب علاالطوبيس min fadlak, kan keleb ala toubiss?
Quanto costa il biglietto per Marrakech, per favore? شحال التيكي لمدينة مراكش عافاك؟ ch’hal tiki l’mdinet Marrakesh afak?
Dove va questo treno, per favore? فين غادي هاد التران عافاك؟ fin radi had tran afak?
Questo treno si ferma a Marrakech? واش هدا التران كيوقف فمدينة مراكش ؟ wach had tran kayewkef f’mdinet Marrakech?
Quando parte il treno per Marrakech? أيمتا كيمشي التران لمدينة مراكش؟ imta kayemchi tran lemdinet Marrakech?
Quando arriva il treno per Marrakech? أيمتا يجي التران ديال مدينة مراكش؟ imta kayji tran dyal mdinet Marrakech?
Un biglietto per Marrakech, per favore تيكي لمدينة مراكش من فضلك tiki l’mdinet Marrakech afak?
Hai l’orario dei treni? عندك توقيت الترانات؟ andek tawkit tranat?
Orario degli autobus توقيت الطوبيسات tawkit toubissat
Dov’è il treno per la città del sole, per favore? فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟ fin howa tran l’mdinet chamch afak?
È questo هوا هدا howa’ada
Grazie شكرا choukran
Prego. Buon viaggio! بلا جميل، طريق السلامة bla j’mil, t’rik salama
Officina لميكانيسيان l’mikanis’yan
Stazione di servizio سطاسيون s’ta’syoun
Fai il pieno, per favore عمر من فضلك ammer m’n fadlak
Bicicletta بشكليطة b’ch’klita
Centro città الصونطر فيل asountar vil
Periferia خرجة ديال لمدينة kharja d’yal lamdina
È una città grande هادي مدينة كبيرة hadi m’dina kbira
È un villaggio هادا فيلاج hada filaj
Montagna جبل g’bel
Lago واد wad
Campagna عروبية aroubiya

Hotel

Italiano Arabo (Marocchino) Pronuncia
L’hotel اوطيل outeel
Appartamento ابارتمون apartouman
Benvenuto! مرحبا mar’h’ba
Hai una stanza libera? عندك شي بيت خاوي ؟ andek chi bit khawi?
C’è un bagno in camera? كاين شي حمام فلبيت؟ kayn chi hammam b’l’bit?
Preferisci due letti singoli? واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ wach katfedel jouj namousiyat d’yal cha’kh’ss wahed?
Preferisci due letti singoli? واش كتفضلي جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ wach katfedli jouj namousiyat d’yal cha’kh’ss wahed?
Vuoi una camera doppia? بغيتي غرفة مزدوجة؟ b’riti ro’rfa mozdawija?
Camera con bagno, balcone, doccia غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش ro’rfa b’hammam-bibalcoun-bidouch
Camera con colazione غرفة بالفطور ro’rfa bilaftour
Quanto costa per una notte? بشحال الليلة؟ b’ch’hal lilla?
Vorrei vedere prima la stanza, per favore بشحال تمن الليلة؟ bich’hal taman lilla?
Certo! !معلوم ma’eloum
Grazie. La stanza è molto bella شكرا, لبيت مزيان choukran, l’bit mezian
Va bene, posso prenotare per stanotte? واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم wakha, wach momkin liya na’hjiz l’yuma
È un po’ troppo caro per me, grazie غاليا عليا, شكرا ral’ya aliya, choukran
Puoi occuparsi del mio bagaglio, per favore? ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ momkin lik tadiliya l’bagag d’yali filbit?
Dov’è la mia stanza, per favore? فين كأين بيتي عافاك؟ fin kayen biti afak?
È al primo piano في الطابق الاول fi tabak lawal
C’è un ascensore? كأين السانسور؟ kayn lasan’sour?
L’ascensore è a sinistra السانسور عليسر sansoun alisser
L’ascensore è a destra السانسور عليمن sansour alimen
Dov’è la lavanderia? فين كأينة المصبنة؟ fin kayna l’masbana
È al piano terra في الطابق السفلي fi tabak soufli
Piano terra الطابق السفلي tabak soufli
Camera da letto البيت l’bit
Lavanderia a secco البريسينغ l’b’risi’n’r
Salone parrucchiere صالون الحلاقة saloun l’hilaka
Parcheggio auto موقف السيارات mawkif sayarat
Ci vediamo in sala riunioni? نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ nitlakaw fi ka’at lagtima’at
Sala riunioni قاعة لجتماعات ka’at lagtima’at
La piscina è riscaldata البيسين سخون al pissin s’khoun
La piscina البيسين al pissin
Svegliami alle sette, per favore فيقيني مع السبعة عافاك fiykini m’a sab’a afak
La chiave, per favore الساروت عافاك assaroutafak
Il pass, per favore الباس عافاك al pass afak
Ci sono messaggi per me? كاينين شي ميساجات ليا؟ kaynin chi missagat liya?
Sì, eccoli اه, هاهوما ah, hahoma
No, non hai ricevuto niente اه متوصلتي بوالو ah, matwasalti b’walou
Dove posso cambiare? فين نقدر نصرف؟ fin nakdar n’sarraf?
Mi puoi dare del resto, per favore? ممكن تصرفي ليا عافاك؟ mokin t’sarfi liya afak?
Certo, quanto vuoi cambiare? اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟ ah momkin, ch’hal b’riti tsaraf?
Certo, quanto vuoi cambiare? اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟ ah mokmin, ch’hal b’riti tsarfi?

Trova una persona

Italiano Arabo (Marocchino) Pronuncia
Sarah è qui, per favore? واش سارة هنا من فضلك ؟ wach sara h’na mn fadlak?
Sì, eccola qui اه هاهي هنا ah, hahiya h’na
È uscita لا خرجات la, kharjat
Puoi chiamarla sul cellulare ممكن تعيط ليها في البورطابل momkin t’ayet liha fil portabl?
Sai dove posso trovarla? عارف فين نقدر نلقاها؟ aref;fin nakdar n’lkaha?
È al lavoro هي في الخدمة hiya fil khadma
È a casa sua هي فدارها hiya f’darha
Julien è qui, per favore? واش جوليان هنا عافاك؟ wach joulian hna afak?
Sì, eccolo qui اه. هاهوهنا ah, hahowa h’na
È uscito لا خرج la, khraj
Sai dove posso trovarlo? عارفة فين نقدر نلقاها؟ arfafin n’kdar n’lkaha?
Puoi chiamarlo sul cellulare ممكن تعيطي ليها في لبورطابل mokin t’ayti liha fil portabl?
È al lavoro هو في الخدمة howa fil khadma
È a casa هو فدارو howa fidarou

Spiaggia

Italiano Arabo (Marocchino) Pronuncia
La spiaggia لبحر labhar
Sai dove posso comprare un pallone? فين نقدر نشري كورة؟ fin nakdar nachri koura?
C’è un negozio da questa parte كاين حانوت فهاد جيهة kayn hanout fi had jiha?
Una palla كورة koura
Binocolo منظار mindar
Berretto كاصكيط casket
Asciugamano سربيتة sourvita
Sandali صاندالة sandala
Secchio سطل s’tal
Crema solare كريم ضد الشمس crim dad chamch
Costume da bagno مايو mayyou
Occhiali da sole نظاظر د الشمش n’dader d’yal chamch
Crostacei قشريات kichariyat
Prendere il sole نتشمش n’tchamach
Soleggiato مشمش m’chamach
Tramonto غروب الشمش rouroub chamch
Ombrellone باراصول parasol
Sole الشمش achamch
Insolazione التشماش atachmach
È pericoloso nuotare qui? واش خطر العومان هنا؟ wach khatar l’ouman hna?
No, non è pericoloso لا ماشي خطر la machi khatar
Sì, è vietato nuotare qui اه العومان هنا خطر ah, l’oumanh’na khatar
Nuotare العومان l’ouman
Nuoto السباحة assibaha
Onda الموجة al mouja
Mare لبحر l’b’har
Dune الكتبان al koutban
Sabbia الرملة arramla
Che tempo farà domani? اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ achnou niya ahwal takss d’yal radda?
Il tempo cambierà الوقت غادي يتبدل alwakt radi yetbedel
Pioverà غادية طيح الشتا rad’ya tih chta
Ci sarà il sole غاديا تكون الشمش radya tjoun chamch
Ci sarà molto vento غأيكون الريح بزاف raykoun rih b’zzaf
Costume da bagno مايو mayou
Ombra الظل addal

In caso di problemi

Italiano Arabo (Marocchino) Pronuncia
Puoi aiutarmi, per favore? واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ wach tekdar t’aweni mn fadlak?
Puoi aiutarmi, per favore? واش تقدري تعاونيني عافاك؟ wach t’kadri t’awnini afak?
Mi sono perso/a توضرت twadart
Cosa desideri? اش حب لخاطر؟ ach hab lkhater?
Cosa è successo? اش وقع ach wkae?
Dove posso trovare un interprete? فين نقدر نلقى مترجم؟ fin nakder nilka moutarjim?
Dove si trova la farmacia più vicina? كاينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ kayna chi farmasian k’riba m’n hna?
Puoi chiamare un medico, per favore? ممكن تعيطي لشي طبيب؟ momkin t’ayti lchi t’bib?
Che trattamento stai seguendo al momento? اش من طريطمون متبع دابا؟ ach min tritmoun mtabe’e daba?
Che trattamento stai seguendo al momento? آش من طريطمان متبعة دابا؟ ach m’n tritman m’ta’b’a daba?
Un ospedale سبيطار s’bitar
Una farmacia فارماصيان farmasian
Un medico طبيب t’bib
Servizio medico مصلحة طبية maslaha tibbiya
Ho perso i miei documenti توضرو ليا لوراق twadrou liya lourak
Mi hanno rubato i documenti تسرقو ليا لوراق tsarkou liya lourak
Ufficio oggetti smarriti مكتب الاغراض اللي تلقات maktab lar’rad li telkat
Postazione di soccorso مركز الانقاد markaz linkad
USCITA DI EMERGENZA مخرج الاغاثة makhraj al irata
La polizia لبوليس lboulis
Documenti لوراق lourak
Soldi لفلوس l’flouss
Passaporto لباسبور l’pasport
Bagagli لحوايج lahwayej
Va bene, no grazie لا بلاش، شكرا la blach choukran
Lasciami in pace! بعدي مني ba’edi m’ni
Vai via! سير فحالك sir fhalek

Domande Frequenti

Qual è la lingua più parlata in Marocco?

L’arabo standard moderno è la lingua ufficiale del Marocco. Tuttavia, la lingua più parlata nel paese è il Darija, a volte chiamato arabo marocchino. Inoltre, il francese è ampiamente parlato e considerato la seconda lingua della nazione, soprattutto nel governo, negli affari e nell’istruzione. Alcune aree del Marocco, in particolare le montagne del Rif e dell’Atlante, parlano anche lingue amazigh.

Il Marocco è un paese francofono?

La lingua ufficiale del Marocco è l’arabo, e la maggior parte delle persone lì è multilingue. Tuttavia, il francese è anche abbastanza diffuso e considerato una seconda lingua. In Marocco, il francese è sempre più utilizzato negli affari, nel governo, nell’istruzione e nei media. Molti marocchini sono multilingue in arabo e francese; alcuni parlano anche l’amazigh, lo spagnolo e l’inglese. Sebbene la lingua ufficiale del Marocco sia l’arabo, il francese è anch’esso piuttosto importante.

Related Article

Come ottenere la residenza in Marocco

Questa guida ti aiuterà a orientarti nei passaggi per ottenere la residenza in Marocco,...

I migliori ristoranti marocchini a Casablanca

I migliori ristoranti marocchini a Casablanca, il vivace centro economico del paese, offrono molti...

I migliori ristoranti marocchini a Ouarzazate

I migliori ristoranti marocchini a Ouarzazate servono cibo delizioso che mette in mostra l'unico...

I migliori ristoranti marocchini a Ifrane

I migliori ristoranti marocchini a Ifrane, a volte chiamata la "Piccola Svizzera" del Marocco,...

I migliori ristoranti marocchini a Fez

I migliori ristoranti marocchini a Fez, una delle città più culturalmente ricche del Marocco,...

I migliori ristoranti marocchini a Rabat

I migliori ristoranti marocchini a Rabat offrono un delizioso mix di tradizione e modernità...

Comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here