Le frasi utili in arabo marocchino includono espressioni in arabo e amazigh, con l’arabo standard come lingua formale. Al contrario, l’arabo marocchino (darija) è comunemente usato nelle conversazioni quotidiane. È anche comune per i marocchini parlare francese e molti capiscono l’inglese. Nelle regioni settentrionali, soprattutto vicino alla Spagna, i visitatori possono facilmente comunicare in spagnolo grazie alla vicinanza del paese al confine con la Spagna.
Frasi Utili in Arabo Marocchino
Abbiamo raccolto un elenco delle parole e frasi marocchine più utili in diversi contesti per renderti tutto più semplice.
Italiano
Arabic (Moroccan)
Pronuncia
Ciao
السلام
assalam
Buonasera
مسا الخير
msa lkhir
Arrivederci
بسلامة
bslama
A dopo
من بعد
men baed
Sì
ايه
ayeh
Sì
نعام
n’am
No
لا
la
Per favore
من فضلك
m’n fadlek
Grazie
شكرا
choukran
Grazie mille!
شكرا بزاف
choukran pizzaf
Grazie per il tuo aiuto
شكرا على المساعدة
choukran ala l’musaada
Prego
بلا جميل
b’la g’mil
Va bene
أوكي
ok
Quanto costa, per favore?
بشحال عفاك؟
bich’hal afak?
Scusa!
سمح ليا
smeh liya
Non capisco
ما فهتش
mafhemtech
Ho capito
فهمت
fhemt
Non lo so
معرفتش
ma’eref’tch
Vietato
ممنوع
mamnoue
Dov’è il bagno, per favore?
فين كاين المرحاض عفاك؟
fin kayn l’mirhad afak?
Buon anno!
سنة سعيدة
sana saida
Buon compleanno!
عيد ميلاد سعيد
id milad said
Buone feste!
مبروك لعواشر
mabrouk l’aewacher
Congratulazioni!
مبروك!
mabrouk
Conversazione
Italiano
Arabo (Marocchino)
Pronuncia
Ciao. Come stai?
السلام، لباس؟
salam, labass?
Ciao. Sto bene, grazie.
السلام، بخير.
salam, bikhir
Parli arabo?
واش كتهضر العربية
wash kthdar al’ arabia
Parli arabo?
واش كتهضري العربية
wash kathadri al’ arabia
No, non parlo arabo
لا، ماكنهضرش العربية
la, makanhdarch al’ arabia
Solo un po’
غير شوية
er chwiya
Da quale paese vieni?
من اينا بلاد انتا ؟
men ina blad nta?
Da quale paese vieni?
من اينا بلاد انتي ؟
m’n ina blad n’ti?
Qual è la tua nazionalità?
اشنوهي جنسيتك؟
achnou hiya jinsitek?
Sono inglese
أنا نجليزي
ana nglizi
Sono inglese
أنا نجليزية
ana nglizia
E tu, vivi qui?
و نتي ساكنة هنا؟
wa nti sakna hna?
Sì, vivo qui
ايه، ساكنة هنا
ayeh, sakna hna
Mi chiamo Sarah, e tu?
اسميتي سارة و نتا
asmiti sara w nta?
Julian
جوليان
julian
Cosa fai qui?
اش كدير هنا؟
ach kadir h’na?
Cosa fai qui?
آش كديري هنا؟
ach kadiri h’na?
Sono in vacanza
انا في عطلة
ana fi otla
Siamo in vacanza
حنا في عطلة
hna fi otla
Sono in viaggio di lavoro
انا في سفر اعمال
ana fi safar aemal
Lavoro qui
كانخدم هنا
kanekhdem hna
Lavoriamo qui
كانخدمو هنا
kankhadmo hna
Dove si mangia bene?
اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟
achnahouma blayes lmakla lmezianin?
C’è un museo qui vicino?
كاين شي متحف قريب من هنا؟
kayn chi mathaf k’rib mn hna?
Dove posso connettermi a Internet?
فين نقدر نتكونيكتا؟
fin nkdar ntkunikta?
Impara
Italiano
Arabo (Marocchino)
Pronuncia
Vuoi imparare un po’ di vocabolario?
بغيتي تعلم تهضر لغتي؟
briti t’alem tihdar lourti?
Vuoi imparare un po’ di vocabolario?
بغيتي تعلمي تهضري لغتي؟
b’riti t’almi thadri lourti?
Sì, va bene!
ايه، واخا
ayeh, wakha
Come si chiama questo?
اسميت هدا؟
asmit hada?
È un tavolo
هادي طابلة
hadi tabla
Un tavolo, capisci?
طابلة، فهمتي؟
tabla, fhamti?
Non capisco
ما فهمتش
mafhemtech
Puoi ripetere per favore?
عاود من فضلك
awed m’n f’dlek
Puoi ripetere per favore?
عاود من فضلك
awdi mn fadlak
Puoi parlare un po’ più lentamente?
ممكن ليك متهضريش بالزربة؟
momkin lik matehdarich b’zerba?
Puoi scriverlo, per favore?
ممكن ليك تكتبيها عافاك؟
momkin lik t’katbiha afak?
Ho capito
فهمت
fhemt
Colori
Italiano
Arabo (Marocchino)
Pronuncia
Mi piace il colore di questo tavolo
عجبني لون هدا الطبلة
a’jebni loun had tabla?
È rosso
هادا حمر
hada hmar
Blu
زرق
zrak
Giallo
صفر
sfar
Bianco
بيض
byad
Nero
كحل
k’hal
Verde
خضر
kh’dar
Arancione
ليموني
limouni
Viola
ليموني
limouni
Grigio
عكري
akri
Numeri
Italiano
Arabo (Marocchino)
Pronuncia
Zero
زيرو
zirou
Uno
واحد
wahed
Due
جوج
jouj
Tre
تلاتة
tlata
Quattro
ربعة
rab’aa
Cinque
خمسة
khamsa
Sei
ستة
s’tta
Sette
سبعة
sab’aa
Otto
تمنية
t’m’n’ya
Nove
تسعة
t’s’oud
Dieci
عشرة
achra
Undici
حضاش
hdach
Dodici
طناش
tnach
Tredici
تلطاش
tltach
Quattordici
ربعطاش
rbaetach
Quindici
خمسطاش
khamstach
Sedici
سطاش
stach
Diciassette
سبعطاش
sbaetach
Diciotto
تمنطاش
tmantach
Diciannove
تسعطاش
tsaetach
Venti
عشرين
echrin
Ventuno
واحد أو عشرين
wahid ou ichrin
Ventidue
تنين او عشرين
tnin ou ichrin
Ventitré
تلاتة او عشرين
tlata ou ichrin
Ventiquattro
ربعة او عشرين
rab’aa ou ichrin
Venticinque
خمسة أو عشرين
khamsa ou ichrin
Ventisei
ستة او عشرين
setta ou ichrin
Ventisette
سبعة او عشرين
sab’aa ou ichrin
Ventotto
تمنية او عشرين
tmanya ou ichrin
Ventinove
تسعة او عشرين
tis’aa ou ichrin
Trenta
تلاتين
tlatin
Trentuno
واحد أو تلاتين
wahid ou tlatin
Trentadue
تنين او تلاتين
tnin ou tlatin
Trentatré
تلاتة او تلاتين
tlata ou tlatin
Trentaquattro
ربعة او تلاتين
rab’aa ou tlatin
Trentacinque
خمسة أو تلاتين
khamsa ou tlatin
Trentasei
ستة او تلاتين
sitta ou tlatin
Quaranta
ربعين
rab’in
Cinquanta
خمسين
khamssin
Sessanta
ستين
sittin
Settanta
سبعين
sab’in
Ottanta
تمانين
t’manin
Novanta
تسعين
tis’in
Cento
ميا
m’ya
Cento cinque
ميا او خمسين
m’ya ou khamsin
Duecento
ميتين
mitin
Trecento
تلت ميا
t’l’t m’ya
Quattrocento
ربع ميا
r’ba’e m’ya
Mille
ألف
alf
Millecinquecento
ألف أو خمس ميا
alf ou khamsemya
Duemila
ألفين
alfayn
Diecimila
عشرالاف
achralaf
Indicatori temporali
Italiano
Arabo (Marocchino)
Pronuncia
Quando sei arrivato qui?
ايمتا جيتي لهنا؟
imta giti lehna?
Oggi
ليوم
lyoum
Ieri
لبارح
lbareh
Due giorni fa
هادي يومين
hadi youmayen
Quanto tempo rimani?
شحال غادي تبقا هنا؟
ch’hal radi tebka hna?
Quanto tempo rimani?
شحال غادي تبقاي هنا؟
ch’hal radi t’bkay h’na?
Torno domani
غادي نمشي غدا
radi nemchi redda
Parto dopodomani
غادي نمشي بعد غدا
radi nemchi b’aed redda
Parto tra tre giorni
غادي من بعد تلت ايام
radi nemchi ba’ed telti yam
Lunedì
تنين
tnin
Martedì
تلات
tlat
Mercoledì
لاربعا
larbae
Giovedì
لخميس
lakhmis
Venerdì
جمعة
jum’aa
Sabato
سبت
sabt
Domenica
لحد
lhad
Gennaio
شهر واحد
ch’har wahed
Febbraio
شهر جوج
ch’har jouj
Marzo
شهر تلاتة
ch’har tlata
Aprile
شهر ربعة
ch’har reb’aa
Maggio
شهر خمسة
ch’har khemsa
Giugno
شهر ستة
ch’har s’tta
Luglio
شهر سبعة
ch’har s’b’aa
Agosto
شهر تمنية
ch’har t’mnya
Settembre
شهر تسعة
ch’har t’soud
Ottobre
شهر عشرة
ch’har achra
Novembre
شهر حضاش
ch’har hdach
Dicembre
شهر طناش
ch’har tnach
A che ora parti?
أشمن ساعة غادي تمشي؟
chmen saa radi temchi?
A che ora parti?
أشمن ساعة غادية تمشي؟
chmen saa rad’ya tamchi?
La mattina alle otto
الصباح… معا تمنية
sbah;m’a tmanya
La mattina alle otto e un quarto
الصباح… معا تمنية أو ربع
sbah, m’a tmanya u r’bae
La mattina alle otto e mezza
الصباح… معا تمنية أو نص
sbah, m’a tmanya u nous
La mattina alle otto e quarantacinque
الصباح… معا تمنية أو خمسة أو ربعين
sbah, m’a tmanya u khamsaourab’in
Sono in ritardo
انا معطل
ana m’atel
Sono in ritardo
انا معطلة
ana m’atla
Taxi
Italiano
Arabo (Marocchino)
Pronuncia
Taxi!
!?طاكسي
taksi
Dove stai andando?
فين غادي ؟
fin radi?
Vado alla stazione
غادي لمحطة
radi lil mahatta
Vado all’hotel giorno e notte
غادي لفندق ليل و نهار
radi lfondok jour è nwi
Vado all’hotel giorno e notte
غادية لفندق ليل و نهار
rad’ya lifondok jour è nwi?
Può portarmi all’aeroporto?
ممكن توصلني للمطار؟
momkin twasalni lil matar?
Può portarmi all’aeroporto?
ممكن توصليني للمطار؟
mokin t’waslini lil matar?
Può prendere il mio bagaglio?
ممكن ليك تاخد لباكاج ديالي ؟
momkin takhod liya l’bagag afak?
È lontano da qui?
واش بعيد من هنا؟
wach b’ed m’n hna?
No, è vicino
لا، قريب
la, k’rib
Sì, è un po’ più lontano
بعيد شوية
b’ed ch’wiya
Quanto costa?
بشحال؟
b’ch’hal?
Per favore, portami qui
ديني هنا عافاك
dini hna afak
A destra
علا ليمن
ela limen
A sinistra
علا ليسر
ela miser
Sempre dritto
نيشان
nichan
È qui
كاين هنا
kayn hna
È là
هنا
hna
Fermati!
!سطوب
stop
Prenditi il tuo tempo
خود وقتك
khoud waktak
Mi può dare una ricevuta, per favore?
ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟
momkin ta’etini fatoura afak?
Famiglia
Italiano
Arabo (Marocchino)
Pronuncia
Hai famiglia qui?
عند ك لعائلة هنا ؟
andek l’aila hna?
Mio padre
لواليد
lwalid
Mia madre
لواليدة
lwalida
Mio figlio
ولدي
wldi
Mia figlia
بنتي
bnti
Un fratello
خويا
khouya
Una sorella
أختي
khti
Un amico
واحد صاحبي
wahed sahbi
Un’amica
صديقتي
sadikti
Il mio amico
صاحبي
sahbi
La mia amica
صاحبتي
sahebti
Mio marito
راجلي
rajli
Mia moglie
مراتي
mrati
Sentimenti
Italiano
Arabo (Marocchino)
Pronuncia
Mi piace molto il tuo paese
كنبغي بلادكم بزاف
kaneb’ri b’ladkom b’zzaf
Mi piaci
كنبغيك
kaneb’rik
Ti amo
كنحبك
Kanhebek
Sono felice
انا فرحان
ana farhan
Sono felice
انا فرحانة
ana farhana
Sono triste
انا حزين
ana hazin
Sono triste
انا حزينة
ana hazina
Mi sento bene qui
كنحس براسي مزيان
kanhes b’rasi m’zyan
Ho freddo
فيا لبرد
fiya the bard
Ho caldo
فيا الصهد
fiya sahd
È troppo grande
كبير بزاف
k’a b’zzaf
È troppo piccolo
صغير بزاف
s’rir b’zzaf
È perfetto
هو هاداك
Howa hadak
Vuoi uscire stasera?
بغيتي تخرج ليوما فاليل؟
b’riti takhroj lyuma f’lil?
Vuoi uscire stasera?
بغيتي تخرجي ليوما فليل?
b’riti tkhorji l’yuma f’lil?
Mi piacerebbe uscire stasera
بغيت نخرج ليوم فاليل
b’rit nakhroj l’yuma f’lil
È una buona idea
فكرة مزيانة
fikra m’zyana
Voglio divertirmi
باغي ننشط
bari nanchat
Voglio divertirmi
باغية ننشط
barya n’nchat
Non è una buona idea
لا ماشي فكرة مزيانة
lamachi fikra m’zyana
Non voglio uscire stasera
مباغيش نخرج ليوم
mabarich nakhroj l’youma
Non voglio uscire stasera
مباغاش نخرج ليوم
mabarach n’khroj the sword
Voglio riposare
باغي نرتاح
bari nartah
Voglio riposare
باغية نرتاح
barya n’r’tah
Vuoi fare sport?
بغيت دير الرياضة؟
b’rit n’dir riyada?
Sì, ho bisogno di sfogarmi!
اه باغي ننشط
ah, bari nanchat
Gioco a tennis
كنلعب التنيس
kanel’eb tinnis
No grazie, sono molto stanco
لا شكرا عيان بزاف
la, choukran ayan b’zzaf
No grazie, sono molto stanca
لا شكرا عيانة بزاف
la, choukran, ayana b’zaf
Bar
Italiano
Arabo (Marocchino)
Pronuncia
Il bar
لبار
lbar
Vuoi bere qualcosa?
تشرب شي حاجة؟
techrab chi haja?
Vuoi bere qualcosa?
تشربي شي حاجة؟
t’charbi chi haja?
Bere
الشرب
achorb
Bicchiere
الكاس
lkas
Con piacere
واخا
wakha
Cosa prendi?
أشنو تاخد؟
achnou takhod?
Cosa prendi?
أشنو تاخد؟
achnou takhdi?
C’è acqua o succo di frutta
كاين لما أولا لعصير
kayn l’ma oula l’assir
Acqua
لما
lma
Puoi aggiungere dei cubetti di ghiaccio?
ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟
momkin tzid l’glassoun afak?
Cubetti di ghiaccio
كلاصون
glassoun
Cioccolata
شوكلاط
chouklat
Latte
لحليب
lahlib
Tè
أتاي
atay
Caffè
قهوة
kahwa
Con zucchero
سكر
sokkar
Con panna
بلحليب
belhlib
Vino
روج
roug
Birra
بيرة
birra
Un tè, per favore
أتاي من فضلك
atay mn fdlak
Una birra, per favore
بيرة من فضلك
birra mn fdlek
Cosa vuoi da bere?
أشنو بغيتي تشربي؟
achnou briti tcharbi?
Due tè, per favore!
جوج أتاي من فضلك
jouj atay afak?
Due birre, per favore
جوج بيرات من فضلك
juj birrat afak?
Niente, grazie
والو، شكرا
walou, choukran
Alla salute!
في صحتك
f s’htek
Alla nostra salute!
في صحتنا
f s’hetna
Il conto, per favore!
لحساب من فضلك
l’hsab mn fadlak
Quanto le devo, per favore?
شحال لحساب ؟
ch’hal l’hsab?
Venti euro
ميتين درهم
mitin d’r’h’m
Ti offro io!
عارضة عليك
arda a’lik
Ristorante
Italiano
Arabo (Marocchino)
Pronuncia
Ristorante
ريسطورون
ristouroun
Vuoi mangiare qualcosa?
تاكل شي حاجة ؟
takol chi haja?
Vuoi mangiare qualcosa?
تاكل شي حاجة ؟
takli chi haja?
Sì, lo voglio
واخا
he built
Mangiare
ماكلة
makla
Dove possiamo mangiare?
فين نقدرو ناكلو؟
fin n’kadrou naklou?
Dove possiamo pranzare?
فين نقدرو نتغداو؟
fin nkadrou netradaw?
Cena
لعشا
le’echa
Colazione
لفطور
lftor
Per favore!
!من فضلك
min fadlak
Il menù, per favore!
!لا كارط عافاك
afak ls cart
Ecco il menù!
!هاهي لاكارط
haiya la cart
Preferisci mangiare carne o pesce?
اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟
ach b’riti takol, lham oula hout?
Preferisci mangiare carne o pesce?
اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟
ach b’riti takli, l’ham oula hout?
Con riso
بروز
birrouz
Con pasta
بلباسطة
b l’ basta
Con patate
بي بطاطا
bi b’tata
Con verdure
بلخضرة
bil khodra
Uova strapazzate – fritte – o sode?
لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟
lbid mkhalet, makli oula maslouk?
Pane
لخبز
lkhobz
Burro
زبدة
zobda
Insalata
شلاضة
chalada
Un dolce
ديسير
dissir
Frutta
فواكه
fawakih
Hai un coltello per favore?
عندك موس عافاك؟
andek mouss afak?
Sì, te lo porto subito
وخ انا غادي نجيبو دابا
wakha, ana radi njibu daba
Coltello
موس
mousse
Forchetta
فورشيطة
forcheta
Cucchiaio
معالقة
m’aalka
È un piatto caldo?
واش هادا طبق ساخن؟
wach hada tabak sakhin?
Sì, è anche molto piccante!
!اه و فيه ليقاما بزاف
ah, u fih likama b’zaf
Caldo
سخون
skhoun
Freddo
بارد
bared
Piccante
فيه ليقاما
fih likama
Prendo il pesce!
غادي ناخد لحوت
radi during the hout
Anch’io
حتا أنا
hta ana
Partire
Italiano
Arabo (Marocchino)
Pronuncia
È tardi! Devo andare!
تعطل لوقت، خصني نمشي
t’atel lwakt, khasni nemchi
Possiamo rivederci?
واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟
wach n’kadrou n’t’chawfou mara khra
Sì, con piacere
واخا
wakha
Abito a questo indirizzo
كنسكن هنا
kaneskon h’na
Hai un numero di telefono?
واش عندك رقم تيليفون ؟
wach andak rakem tilifoun
Sì, eccolo
ايه، هوا هدا
ayeh, houwa hada
Mi sono divertito con te
دوزت معاك وقت زوين
dawezt m’ak waket z’win
Anch’io, è stato bello incontrarti
حتا أنا، مزيان مني تلاقينا
h’ta ana, mezian mni tlakina
Ci vediamo presto
غادي نتلاقاو قريب
radi netlakaw k’rib
Lo spero anch’io / Se Dio vuole
ان شاء الله
inchaallah
Arrivederci!
بسلامة
b’slama
Ci vediamo domani
نتلاقاو غدا
n’tlakaw radda
Ciao!
بسلامة
b’slama
Trasporto
Italiano
Arabo (Marocchino)
Pronuncia
Per favore! Sto cercando la fermata del bus
من فضلك / كنقلب علاالطوبيس
min fadlak, kan keleb ala toubiss?
Quanto costa il biglietto per Marrakech, per favore?
شحال التيكي لمدينة مراكش عافاك؟
ch’hal tiki l’mdinet Marrakesh afak?
Dove va questo treno, per favore?
فين غادي هاد التران عافاك؟
fin radi had tran afak?
Questo treno si ferma a Marrakech?
واش هدا التران كيوقف فمدينة مراكش ؟
wach had tran kayewkef f’mdinet Marrakech?
Quando parte il treno per Marrakech?
أيمتا كيمشي التران لمدينة مراكش؟
imta kayemchi tran lemdinet Marrakech?
Quando arriva il treno per Marrakech?
أيمتا يجي التران ديال مدينة مراكش؟
imta kayji tran dyal mdinet Marrakech?
Un biglietto per Marrakech, per favore
تيكي لمدينة مراكش من فضلك
tiki l’mdinet Marrakech afak?
Hai l’orario dei treni?
عندك توقيت الترانات؟
andek tawkit tranat?
Orario degli autobus
توقيت الطوبيسات
tawkit toubissat
Dov’è il treno per la città del sole, per favore?
فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟
fin howa tran l’mdinet chamch afak?
È questo
هوا هدا
howa’ada
Grazie
شكرا
choukran
Prego. Buon viaggio!
بلا جميل، طريق السلامة
bla j’mil, t’rik salama
Officina
لميكانيسيان
l’mikanis’yan
Stazione di servizio
سطاسيون
s’ta’syoun
Fai il pieno, per favore
عمر من فضلك
ammer m’n fadlak
Bicicletta
بشكليطة
b’ch’klita
Centro città
الصونطر فيل
asountar vil
Periferia
خرجة ديال لمدينة
kharja d’yal lamdina
È una città grande
هادي مدينة كبيرة
hadi m’dina kbira
È un villaggio
هادا فيلاج
hada filaj
Montagna
جبل
g’bel
Lago
واد
wad
Campagna
عروبية
aroubiya
Hotel
Italiano
Arabo (Marocchino)
Pronuncia
L’hotel
اوطيل
outeel
Appartamento
ابارتمون
apartouman
Benvenuto!
مرحبا
mar’h’ba
Hai una stanza libera?
عندك شي بيت خاوي ؟
andek chi bit khawi?
C’è un bagno in camera?
كاين شي حمام فلبيت؟
kayn chi hammam b’l’bit?
Preferisci due letti singoli?
واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟
wach katfedel jouj namousiyat d’yal cha’kh’ss wahed?
Preferisci due letti singoli?
واش كتفضلي جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟
wach katfedli jouj namousiyat d’yal cha’kh’ss wahed?
Vuoi una camera doppia?
بغيتي غرفة مزدوجة؟
b’riti ro’rfa mozdawija?
Camera con bagno, balcone, doccia
غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش
ro’rfa b’hammam-bibalcoun-bidouch
Camera con colazione
غرفة بالفطور
ro’rfa bilaftour
Quanto costa per una notte?
بشحال الليلة؟
b’ch’hal lilla?
Vorrei vedere prima la stanza, per favore
بشحال تمن الليلة؟
bich’hal taman lilla?
Certo!
!معلوم
ma’eloum
Grazie. La stanza è molto bella
شكرا, لبيت مزيان
choukran, l’bit mezian
Va bene, posso prenotare per stanotte?
واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم
wakha, wach momkin liya na’hjiz l’yuma
È un po’ troppo caro per me, grazie
غاليا عليا, شكرا
ral’ya aliya, choukran
Puoi occuparsi del mio bagaglio, per favore?
ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟
momkin lik tadiliya l’bagag d’yali filbit?
Dov’è la mia stanza, per favore?
فين كأين بيتي عافاك؟
fin kayen biti afak?
È al primo piano
في الطابق الاول
fi tabak lawal
C’è un ascensore?
كأين السانسور؟
kayn lasan’sour?
L’ascensore è a sinistra
السانسور عليسر
sansoun alisser
L’ascensore è a destra
السانسور عليمن
sansour alimen
Dov’è la lavanderia?
فين كأينة المصبنة؟
fin kayna l’masbana
È al piano terra
في الطابق السفلي
fi tabak soufli
Piano terra
الطابق السفلي
tabak soufli
Camera da letto
البيت
l’bit
Lavanderia a secco
البريسينغ
l’b’risi’n’r
Salone parrucchiere
صالون الحلاقة
saloun l’hilaka
Parcheggio auto
موقف السيارات
mawkif sayarat
Ci vediamo in sala riunioni?
نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟
nitlakaw fi ka’at lagtima’at
Sala riunioni
قاعة لجتماعات
ka’at lagtima’at
La piscina è riscaldata
البيسين سخون
al pissin s’khoun
La piscina
البيسين
al pissin
Svegliami alle sette, per favore
فيقيني مع السبعة عافاك
fiykini m’a sab’a afak
La chiave, per favore
الساروت عافاك
assaroutafak
Il pass, per favore
الباس عافاك
al pass afak
Ci sono messaggi per me?
كاينين شي ميساجات ليا؟
kaynin chi missagat liya?
Sì, eccoli
اه, هاهوما
ah, hahoma
No, non hai ricevuto niente
اه متوصلتي بوالو
ah, matwasalti b’walou
Dove posso cambiare?
فين نقدر نصرف؟
fin nakdar n’sarraf?
Mi puoi dare del resto, per favore?
ممكن تصرفي ليا عافاك؟
mokin t’sarfi liya afak?
Certo, quanto vuoi cambiare?
اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟
ah momkin, ch’hal b’riti tsaraf?
Certo, quanto vuoi cambiare?
اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟
ah mokmin, ch’hal b’riti tsarfi?
Trova una persona
Italiano
Arabo (Marocchino)
Pronuncia
Sarah è qui, per favore?
واش سارة هنا من فضلك ؟
wach sara h’na mn fadlak?
Sì, eccola qui
اه هاهي هنا
ah, hahiya h’na
È uscita
لا خرجات
la, kharjat
Puoi chiamarla sul cellulare
ممكن تعيط ليها في البورطابل
momkin t’ayet liha fil portabl?
Sai dove posso trovarla?
عارف فين نقدر نلقاها؟
aref;fin nakdar n’lkaha?
È al lavoro
هي في الخدمة
hiya fil khadma
È a casa sua
هي فدارها
hiya f’darha
Julien è qui, per favore?
واش جوليان هنا عافاك؟
wach joulian hna afak?
Sì, eccolo qui
اه. هاهوهنا
ah, hahowa h’na
È uscito
لا خرج
la, khraj
Sai dove posso trovarlo?
عارفة فين نقدر نلقاها؟
arfafin n’kdar n’lkaha?
Puoi chiamarlo sul cellulare
ممكن تعيطي ليها في لبورطابل
mokin t’ayti liha fil portabl?
È al lavoro
هو في الخدمة
howa fil khadma
È a casa
هو فدارو
howa fidarou
Spiaggia
Italiano
Arabo (Marocchino)
Pronuncia
La spiaggia
لبحر
labhar
Sai dove posso comprare un pallone?
فين نقدر نشري كورة؟
fin nakdar nachri koura?
C’è un negozio da questa parte
كاين حانوت فهاد جيهة
kayn hanout fi had jiha?
Una palla
كورة
koura
Binocolo
منظار
mindar
Berretto
كاصكيط
casket
Asciugamano
سربيتة
sourvita
Sandali
صاندالة
sandala
Secchio
سطل
s’tal
Crema solare
كريم ضد الشمس
crim dad chamch
Costume da bagno
مايو
mayyou
Occhiali da sole
نظاظر د الشمش
n’dader d’yal chamch
Crostacei
قشريات
kichariyat
Prendere il sole
نتشمش
n’tchamach
Soleggiato
مشمش
m’chamach
Tramonto
غروب الشمش
rouroub chamch
Ombrellone
باراصول
parasol
Sole
الشمش
achamch
Insolazione
التشماش
atachmach
È pericoloso nuotare qui?
واش خطر العومان هنا؟
wach khatar l’ouman hna?
No, non è pericoloso
لا ماشي خطر
la machi khatar
Sì, è vietato nuotare qui
اه العومان هنا خطر
ah, l’oumanh’na khatar
Nuotare
العومان
l’ouman
Nuoto
السباحة
assibaha
Onda
الموجة
al mouja
Mare
لبحر
l’b’har
Dune
الكتبان
al koutban
Sabbia
الرملة
arramla
Che tempo farà domani?
اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟
achnou niya ahwal takss d’yal radda?
Il tempo cambierà
الوقت غادي يتبدل
alwakt radi yetbedel
Pioverà
غادية طيح الشتا
rad’ya tih chta
Ci sarà il sole
غاديا تكون الشمش
radya tjoun chamch
Ci sarà molto vento
غأيكون الريح بزاف
raykoun rih b’zzaf
Costume da bagno
مايو
mayou
Ombra
الظل
addal
In caso di problemi
Italiano
Arabo (Marocchino)
Pronuncia
Puoi aiutarmi, per favore?
واش تقدر تعاوني من فضلك ؟
wach tekdar t’aweni mn fadlak?
Puoi aiutarmi, per favore?
واش تقدري تعاونيني عافاك؟
wach t’kadri t’awnini afak?
Mi sono perso/a
توضرت
twadart
Cosa desideri?
اش حب لخاطر؟
ach hab lkhater?
Cosa è successo?
اش وقع
ach wkae?
Dove posso trovare un interprete?
فين نقدر نلقى مترجم؟
fin nakder nilka moutarjim?
Dove si trova la farmacia più vicina?
كاينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟
kayna chi farmasian k’riba m’n hna?
Puoi chiamare un medico, per favore?
ممكن تعيطي لشي طبيب؟
momkin t’ayti lchi t’bib?
Che trattamento stai seguendo al momento?
اش من طريطمون متبع دابا؟
ach min tritmoun mtabe’e daba?
Che trattamento stai seguendo al momento?
آش من طريطمان متبعة دابا؟
ach m’n tritman m’ta’b’a daba?
Un ospedale
سبيطار
s’bitar
Una farmacia
فارماصيان
farmasian
Un medico
طبيب
t’bib
Servizio medico
مصلحة طبية
maslaha tibbiya
Ho perso i miei documenti
توضرو ليا لوراق
twadrou liya lourak
Mi hanno rubato i documenti
تسرقو ليا لوراق
tsarkou liya lourak
Ufficio oggetti smarriti
مكتب الاغراض اللي تلقات
maktab lar’rad li telkat
Postazione di soccorso
مركز الانقاد
markaz linkad
USCITA DI EMERGENZA
مخرج الاغاثة
makhraj al irata
La polizia
لبوليس
lboulis
Documenti
لوراق
lourak
Soldi
لفلوس
l’flouss
Passaporto
لباسبور
l’pasport
Bagagli
لحوايج
lahwayej
Va bene, no grazie
لا بلاش، شكرا
la blach choukran
Lasciami in pace!
بعدي مني
ba’edi m’ni
Vai via!
سير فحالك
sir fhalek
Domande Frequenti
Qual è la lingua più parlata in Marocco?
L’arabo standard moderno è la lingua ufficiale del Marocco. Tuttavia, la lingua più parlata nel paese è il Darija, a volte chiamato arabo marocchino. Inoltre, il francese è ampiamente parlato e considerato la seconda lingua della nazione, soprattutto nel governo, negli affari e nell’istruzione. Alcune aree del Marocco, in particolare le montagne del Rif e dell’Atlante, parlano anche lingue amazigh.
Il Marocco è un paese francofono?
La lingua ufficiale del Marocco è l’arabo, e la maggior parte delle persone lì è multilingue. Tuttavia, il francese è anche abbastanza diffuso e considerato una seconda lingua. In Marocco, il francese è sempre più utilizzato negli affari, nel governo, nell’istruzione e nei media. Molti marocchini sono multilingue in arabo e francese; alcuni parlano anche l’amazigh, lo spagnolo e l’inglese. Sebbene la lingua ufficiale del Marocco sia l’arabo, il francese è anch’esso piuttosto importante.